Normalment, locutors professionals, actors o presentadors de ràdio participen en el doblatge de pel·lícules. Però, com es diu, "no són els déus els que cremen les olles". Qualsevol persona pot convertir-se en un especialista en veu en off amb moltes ganes i bones dades inicials.
Quines qualitats es necessiten?
En primer lloc, un vocabulari extens i un bon coneixement de la llengua russa. Per exemple, de manera que en lloc de les paraules correctes "doblatge" o "doblatge" no s'utilitzi "doblatge". O no equivocar-se amb els accents: al cap i a la fi, durant la veu, haureu de llegir el text, sabent exactament com pronunciar una paraula concreta.
En segon lloc, la vostra dicció ha de ser impecable. Si hi ha problemes de logopèdia, no funcionarà com a locutor fins que no siguin eliminats. Necessitem treballar amb un logopeda, que en alguns casos pot trigar diversos anys. Tot i això, si doblar pel·lícules és el vostre somni de tota la vida, segur que podreu fer-ho realitat.
En tercer lloc, cal posar la veu de l'anunciant. Això us permetrà obtenir l’expressivitat necessària, formar el timbre de la veu (aquest serà l’anomenat timbre creatiu, especialment format) i dominar la tècnica de la modulació de la parla. Normalment, la producció de veu s’encarrega d’especialistes en parla pública. Podeu inscriure-us a cursos o treballar amb aquest especialista de manera individual.
Com aprendre la veu?
Per intentar doblar pel·lícules, necessiteu l’equip adequat (micròfon, consola de mescles, auriculars i un ordinador amb un programa per al processament del so). Cal gravar el so en una habitació aïllada de sorolls estranys.
Per començar, agafeu un text breu (com ara un fragment d’una obra teatral o d’un guió) i llegiu-lo primer en veu alta. Intenta llegir expressivament, amb pauses, pronunciant bé les paraules. S’han de llegir les respostes de diferents personatges, modulant la veu de manera que l’oient entengui que diferents persones estan duent a terme el diàleg, que en aquest moment estan experimentant un cert ventall d’emocions.
En el procés de lectura, entendreu quines paraules o frases us causen dificultats. Aquestes paraules es poden subratllar, ressaltar en lletra gran, de manera que mentre enregistreu al micròfon no les podreu llegir, sinó pronunciar-les de memòria (això mantindrà el ritme de la parla). També heu de tenir en compte els llocs on cal fer una pausa.
Després podeu començar a gravar. Engegueu el micròfon, obriu el programari de gravació i llegiu algunes frases. Poseu-vos els auriculars i escolteu com sona la veu del locutor. Si sentiu que els sons "p", "b" i "c" estan fora del rang general de so, heu de treballar amb la configuració del so o asseure's més lluny del micròfon.
Quan aprengueu a fer enregistraments d’aquest tipus i la qualitat de la veu és satisfactòria, podeu començar a buscar feina. Envieu mostres d’enregistraments a estudis especialitzats, empreses de cinema, creeu una cartera en llocs que ofereixen serveis de gravació, i la sort segur que us somriurà.